|
|
WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:
No pudimos encontrar la frase que buscabas. La entrada para "compuesto" se muestra aquí abajo. Ver también: número
| Principales traductions | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | compuesto nm | (mezcla, combinación) | composé nm | | | El cloruro de potasio es un compuesto químico. | | | Le chlorure de potassium est un composé chimique. | | compuesto adj | gramática (tiempo: complejo) | composé adj | | | Los verbos tienen tiempos simples y tiempos compuestos. | | | Les verbes ont des temps simples et des temps composés. | | compuesto adj | gramática (palabra: compleja) | composé adj | | | "Rompecabezas" es un vocablo compuesto. | | | « Casse-tête » est un nom composé. |
| Traductions supplémentaires | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | compuesto adj | AmL (sereno) | calme adj | | | | serein adj | | | Respondió a su insulto en un tono muy compuesto y tranquilo. | | | Il a répondu à son insulte sur un ton très calme et tranquille. |
| Principales traductions | Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | componer⇒ vtr | (formar con elementos) | former⇒ vtr | | | La empresa debe componer una comisión de seguridad e higiene integrada por obreros y empleados de confianza. | | | L'entreprise doit former une commission de sécurité et d'hygiène intégrée par des ouvriers et des employés de confiance. | | componer vtr | (obra musical) | composer⇒ vtr | | | Nadie puede componer como Mozart, fue un músico genial. | | | Personne ne peut composer comme Mozart, c'était un musicien génial. | | componer vtr | (reparar, arreglar) | réparer⇒ vtr | | | Si el técnico no puede componer mi lavadora, tendré que comprar una nueva. | | | Si le technicien ne peut pas réparer mon lave-linge, je devrai en acheter un nouveau. | | componer vtr | AmL (adornar algo) | décorer⇒ vtr | | | Todos los años el ayuntamiento compone las principales avenidas para las fiestas patrias. | | | Tous les ans, la mairie décore les principales avenues pour les fêtes patriotiques. | | componerse de algo v prnl + prep | (estar formado por algo) | se composer de v pron + prép | | | | être composé de loc v | | | El esqueleto humano adulto se compone de 206 huesos. | | | Le squelette humain adulte se compose de 206 os. | | componerse⇒ v prnl | (persona: acicalarse) | se faire beau, se faire belle loc v | | | Armando siempre se baña y se compone antes de salir a la calle. | | | Armando se lave toujours et se fait beau avant de sortir. | | componerse v prnl | MX (enfermo: aliviarse, curarse) | guérir⇒ vi | | | | récupérer⇒ vi | | | | se rétablir⇒ v pron | | | El enfermo nunca se compondrá si no toma sus medicinas. | | | Le malade ne guérira jamais s'il ne prend pas ses médicaments. |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
compuesto, a adj |
| 1 | composé(e). | | 2 | (persona) paré(e). | | 3 | Loc: quedarse compuesta y sin novio rester le bec dans l'eau
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
componer vtr |
| 1 | composer. | | 2 | (arreglar) arranger; (algo roto) réparer. | | 3 | (adornar) décorer; (persona) parer.
|
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'número compuesto'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'número compuesto'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|